Jeremia 23:11

SVWant beiden, profeten en priesters, zijn huichelaars; zelfs in Mijn huis vind Ik hun boosheid, spreekt de HEERE.
WLCכִּֽי־גַם־נָבִ֥יא גַם־כֹּהֵ֖ן חָנֵ֑פוּ גַּם־בְּבֵיתִ֛י מָצָ֥אתִי רָעָתָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃
Trans.

kî-ḡam-nāḇî’ ḡam-kōhēn ḥānēfû gam-bəḇêṯî māṣā’ṯî rā‘āṯām nə’um-JHWH:


ACיא כי גם נביא גם כהן חנפו גם בביתי מצאתי רעתם נאם יהוה
ASVfor both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.
BEFor the prophet as well as the priest is unclean; even in my house I have seen their evil-doing, says the Lord.
DarbyFor both prophet and priest are profane: even in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.
ELB05Denn sowohl Propheten als Priester sind ruchlos; sogar in meinem Hause habe ich ihre Bosheit gefunden, spricht Jehova.
LSGProphètes et sacrificateurs sont corrompus; Même dans ma maison j'ai trouvé leur méchanceté, Dit l'Eternel.
SchDenn sowohl der Prophet als auch der Priester sind ruchlos; sogar in meinem Hause habe ich ihre Bosheit gefunden.
WebFor both prophet and priest are profane; even in my house have I found their wickedness, saith the LORD.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin